<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Google NotebookLM: Creating Engaging Language Lessons	</title>
	<atom:link href="https://fltmag.com/google-notebooklm/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://fltmag.com/google-notebooklm/</link>
	<description>IALLT's free language technology magazine</description>
	<lastBuildDate>Mon, 16 Dec 2024 18:33:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		By: Chris Fry, Barcelona		</title>
		<link>https://fltmag.com/google-notebooklm/#comment-498487</link>

		<dc:creator><![CDATA[Chris Fry, Barcelona]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Dec 2024 12:29:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://fltmag.com/?p=9280#comment-498487</guid>

					<description><![CDATA[I was very impressed with the quality of the Spanish podcast you posted. I had heard that it was possible to use the Customize the podcast specifying that it should be between two people speaking another language.
I am more interested in using a source created by a language learner; some writing or an audio recording or the transcript of one and then getting the learner to listen to the podcast, which is going to be about what they have said themselves, so it will be more intelligible than the level of the podcast, which is usually B2. This means it works well with B1 learners, especially if they can follow the transcript as they listen.
Personally, I upload the audio of the podcast to Turboscribe.ai or Rev.com and then get the student to listen to the podcast as they follow a synchronized transcript. The idea you suggest of downloading the audio of the podcast and uploading it to the same NotebookLM means that students can listen and follow the transcript on a PC. It IS possible on a mobile phone if you start the podcast first (and adjust the speed down to 80%) and then go to the sources and choose the source with the transcript.
I&#039;ve written about this on my blog but here&#039;s a link to one on NotebookLM
https://notebooklm.google.com/notebook/00880ff9-47e7-4f6e-8b51-403d32f209f8]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was very impressed with the quality of the Spanish podcast you posted. I had heard that it was possible to use the Customize the podcast specifying that it should be between two people speaking another language.<br />
I am more interested in using a source created by a language learner; some writing or an audio recording or the transcript of one and then getting the learner to listen to the podcast, which is going to be about what they have said themselves, so it will be more intelligible than the level of the podcast, which is usually B2. This means it works well with B1 learners, especially if they can follow the transcript as they listen.<br />
Personally, I upload the audio of the podcast to Turboscribe.ai or Rev.com and then get the student to listen to the podcast as they follow a synchronized transcript. The idea you suggest of downloading the audio of the podcast and uploading it to the same NotebookLM means that students can listen and follow the transcript on a PC. It IS possible on a mobile phone if you start the podcast first (and adjust the speed down to 80%) and then go to the sources and choose the source with the transcript.<br />
I&#8217;ve written about this on my blog but here&#8217;s a link to one on NotebookLM<br />
<a href="https://notebooklm.google.com/notebook/00880ff9-47e7-4f6e-8b51-403d32f209f8" rel="nofollow ugc">https://notebooklm.google.com/notebook/00880ff9-47e7-4f6e-8b51-403d32f209f8</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
